Zendesk Translation: How to Translate Your Help Center in 2026
The definitive guide to Zendesk translation. Compare native features, third-party apps like Swifteq, Lokalise, and Phrase. Learn which approach fits your help center size and budget.
Translate Desk Team
Author
Zendesk translation is the process of making your help center articles available in multiple languages. While Zendesk Guide supports multilingual content, it doesn't translate articles automatically. You need either manual translation, an app, or a translation management platform.
This guide compares your options and helps you choose the right approach for your help center size and budget.
Quick Summary: Zendesk Translation Options
| Approach | Best For | Cost | Speed | Maintenance |
|---|---|---|---|---|
| Manual | <20 articles | $20-50/article | Days-weeks | High |
| Swifteq | 20-200 articles | Per-article | Minutes | Low |
| Lokalise/Phrase | 100+ articles, multiple translators | $120+/month | Hours | Medium |
| Export/Import | Tech-savvy teams | Free (DIY) | Hours | High |
Option 1: Zendesk Native Features (Manual)
Zendesk Guide supports multiple languages out of the box. Here's how it works:
- Enable languages in Help Center → Settings → Language Settings
- Create translated articles manually for each language variant
- Zendesk tracks "outdated" status when source articles change
What Zendesk Does Well
- Native language switching in help center UI
- Tracks when translations need updates
- SEO-friendly URLs for each language variant
What Zendesk Doesn't Do
- No automatic translation: you write or import translations yourself
- No translation memory: repeated phrases must be re-translated
- No formatting preservation: copy-pasting loses formatting
When Manual Works
Manual translation makes sense if you have fewer than 20 articles that rarely change. Beyond that, keeping translations in sync becomes a full-time job.
Cost estimate: $20-50 per article using professional translators
Option 2: Swifteq Help Center Translate
Swifteq offers an automated translation app in the Zendesk Marketplace. It's the most popular dedicated Zendesk translation tool.
How Swifteq Works
- Install from Zendesk Marketplace
- Select articles and target languages
- Translate automatically (uses AI/MT engines)
- Review and publish to Zendesk
Strengths
- Direct Zendesk integration: no export/import
- Automatic sync detection: knows when articles need re-translation
- Preserves formatting: links, images, code blocks survive
- Multiple engines: DeepL, Google Translate, etc.
Considerations
- Additional app subscription on top of Zendesk
- Quality depends on machine translation accuracy
- Some languages translate better than others
Best for: Teams with 20-200 articles who want automation without enterprise complexity.
Option 3: Translation Management Platforms
For larger operations, translation management platforms (TMPs) like Lokalise, Phrase, or Crowdin offer more control.
How TMPs Work with Zendesk
- Connect via Zendesk API
- Export articles to translation platform
- Translate using AI, in-house translators, or agencies
- Import translations back to Zendesk
Popular Options
Lokalise
- Strong Zendesk integration via API
- Translation memory and glossaries
- Starting ~$120/month
- Best for: Teams with multiple translators
Phrase
- Enterprise-grade workflow management
- Automatic content sync
- Custom pricing
- Best for: Large organizations, regulated industries
Crowdin
- Developer-focused with Git integration
- Community translation support
- Starting ~$50/month
- Best for: Open source, tech companies
Strengths
- Translation memory: reuse previous translations
- Glossaries: consistent terminology across articles
- Workflow management: assign, review, approve
- Multiple contributors: translators, reviewers, approvers
Trade-offs
- Export/import overhead (even with API)
- Higher learning curve
- Monthly subscription costs add up
Best for: Teams with 100+ articles, multiple languages, or need for professional human translation.
Option 4: DIY Export/Import
Tech-savvy teams can build their own workflow using Zendesk's API.
The DIY Approach
- Export articles via Zendesk API (JSON/HTML)
- Translate using any method (DeepL API, Google Translate, translators)
- Import translations via API
- Build monitoring for outdated content
When DIY Makes Sense
- You have engineering resources
- You want full control over the translation pipeline
- You're already using translation tools for other content
When DIY Doesn't Make Sense
- Your team isn't technical
- You need it working this week, not this quarter
- Maintaining custom integrations isn't your strength
Comparison: Zendesk Translation Tools
| Feature | Manual | Swifteq | Lokalise | DIY |
|---|---|---|---|---|
| Direct integration | ✅ | ✅ | Via API | Via API |
| Auto translation | ❌ | ✅ | ✅ | You build |
| Translation memory | ❌ | Limited | ✅ | You build |
| Formatting preserved | ❌ | ✅ | Partial | Depends |
| Outdated detection | ✅ Zendesk | ✅ | ✅ | You build |
| Setup time | None | Hours | Days | Weeks |
| Ongoing maintenance | High | Low | Medium | High |
Which Approach Should You Choose?
Small Help Center (<20 articles)
Recommendation: Manual translation
The volume doesn't justify tool costs. Use professional translators for quality, or internal team members who speak the target languages.
Medium Help Center (20-100 articles)
Recommendation: Swifteq or similar app
Automation pays off at this scale. Apps like Swifteq handle the heavy lifting while keeping you in Zendesk.
Large Help Center (100+ articles)
Recommendation: Translation management platform
At scale, you need translation memory, glossaries, and workflow management. Lokalise or Phrase will save time long-term.
Multi-Platform (Zendesk + Intercom, etc.)
Recommendation: Platform-specific tools for each
Different platforms have different integration requirements. Using the right tool for each platform beats a one-size-fits-all approach.
The Intercom Alternative
If you're evaluating help center platforms, Intercom's help center is worth considering, especially if translation is a priority.
Why Intercom for multilingual support:
- More modern API architecture
- TranslateDesk offers one-click automated translation with direct Intercom integration
- Real-time translation sync when articles update
- Formatting perfectly preserved
TranslateDesk currently supports Intercom exclusively, with direct integration for importing, translating, and publishing articles without export/import workflows.
→ See how TranslateDesk works with Intercom
Considering Zendesk → Intercom Migration?
If you're migrating from Zendesk to Intercom, we've written a guide on preserving translations during migration.
Tips for Better Zendesk Translations
Regardless of which approach you choose:
1. Start with High-Traffic Articles
Use Zendesk's analytics to identify your most-viewed articles. Translate those first for maximum impact.
2. Maintain a Glossary
Document product names, technical terms, and brand language. Share this with translators (human or machine) for consistency.
3. Simplify Source Content
Clear, simple English translates better, whether by humans or machines. Avoid idioms, jargon, and unnecessarily complex sentences.
4. Review Machine Translations
Automated translation is impressive but not perfect. Have native speakers review critical content, especially anything involving:
- Legal/compliance information
- Safety instructions
- Pricing and billing
5. Set Up Monitoring
Outdated translations are worse than no translations. Use Zendesk's native outdated flags or your tool's sync features to catch stale content.
Frequently Asked Questions
Does Zendesk have built-in translation?
Zendesk Guide supports multiple languages natively, but doesn't translate content automatically. You can enable languages in Help Center settings, then manually create or import translated versions of each article.
What's the best Zendesk translation app?
Swifteq Help Center Translate is the most popular automated option on the Zendesk Marketplace. For larger teams, Lokalise or Phrase offer more control with translation memory and professional workflows. Your choice depends on volume and budget.
How much does Zendesk translation cost?
Costs vary by approach: Manual translation runs $0.10-0.30 per word. Automated apps like Swifteq charge per-article or monthly. Translation management platforms like Lokalise start around $120/month. Your total depends on article count and languages.
Can I use DeepL or Google Translate with Zendesk?
Not directly within Zendesk, but apps like Swifteq and Lokalise use these translation engines behind the scenes. You can also export articles, translate externally, and re-import, though this adds manual overhead.
How do I keep Zendesk translations in sync?
Zendesk marks translations as "outdated" when source articles change, but re-translation is manual. Apps like Swifteq can detect changes and re-translate automatically. Translation management platforms require re-export/import workflows.
Related Guides
- How to Translate Zendesk Help Center: Step-by-Step
- Zendesk Help Center Translation Tool Guide
- Does Intercom Support Translation?: Comparing Intercom's multilingual features
- Complete Guide to Help Center Translation: Platform-agnostic best practices
- Zendesk to Intercom Migration: Multilingual Guide
Translate your help center into any language in minutes.
Level up your help center and start helping your customers no matter where they are.
Try it now - translate 5 articles for free, no credit card required.